France Issues Ban On English Gaming Terms

USA Today: “Included in the ban is ‘esports’, ‘pro-gamer’, ‘streamer’, and ‘cloud gaming’. In order those are now ‘jeu video de competition’, ‘joueur professionnel’, ‘joueur-animateur en direct’ and ‘jeu video en nuage’.”

“For those who don’t know, France has various governmental departments dedicated to the ‘purity’ of the French language – ensuring that not too many English (or other, but vastly primarily English) terms enter common usage in French.”

“Of course, the French government isn’t going to be knocking down doors to check people’s homes, but this does make it the law to use those terms as a government official in various contexts – teaching, for example, or documentation/policy.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s